Ted: Victoria seems like a great girl. Why wouldn’t you want to marry her?
Klaus: There is a word in German: Lebenslangerschicksalsschatz. And the closest translation would be “Lifelong Treasure of Destiny”. And Victoria is wunderbar, but she is not my Lebenslangerschicksalsschatz. She is my Beinaheleidenschaftsgegenstand, you know? It means “the thing that is almost the thing that you want, but it’s not quite”. That is Victoria to me.
Ted: How do you know she’s not Lebenslangerschicksalsschatz? I mean, maybe as the years go by, she’ll get “lebenslangerschicksalsschatzier”.
Klaus: Lebenslangerschicksalsschatz is not something that develops over time; it is something that happens instantaneously. It courses through you like the water of a river after a storm, filling you and emptying you all at once. You feel it throughout your body, in your hands, in your heart, in your stomach, in your skin. Have you ever felt this way about someone?
Ted: Yeah, I think so.
Klaus: If you have to think about it, you have not felt it.
Ted: And you’re absolutely sure you’ll find that someday?
Klaus: Of course. Everyone does eventually. You just never know when or where.
— Farhampton, How I Met Your Mother (2012).